FFJD-FMJD 2010
Par jean dalmeida
– le 02/01/10
à 16h51
– Divers
Bonjour à tous
La nouvelle année est l'occasion de faire le point,de prendre conscience de ses forces et de ses faiblesses et de prendre de bonnes résolutions pour l'avenir.
Notre fédération fonctionne grâce au dévouement de nombreux bénévoles:
responsables de clubs et de ligues,organisateurs de compétitions,rédacteurs de bulletins,responsables de site internet,formateurs de jeunes,arbitres,membres du
CA,membres du conseil technique,responsable du clasement national,responsable du matériel,programmeurs,problémistes?....Toutes ces personnes contribuent au dynamisme de notre fédération.Mais nous avons aussi des points faibles et il me semble important d'en parler.Nous devons essayer d'améliorer notre visibilité au niveau des media et donc des sponsors.C'est une question très difficile.Il n'y a
pas de réponse simple.Je suis de plus en plus persuadé que la réponse adaptée devra être donnée à l'échelle internationale,c'est à dire dans le cadre de la FMJD.Nous devons aussi nous préoccuper de la formation,en particulier celle des jeunes.De nombreuses actions existent déjà mais elles devraient être davantage
coordonnées et structurées.Bien evidemment il existe d'autres sujets mais les deux que je viens d'évoquer me semblent être les plus importants.La FFJD a donc besoin de toutes les bonnes volontés afin que nous puissions progresser sur ces points.L'année 2009 a été difficile pour la FMJD:annulation du championnat du monde du Bresil,annulation des olympiades des jeunes en Ukraine.La direction de la FMJD vient d'être renouvelée.La FFJD apportera son soutien à la nouvelle équipe.Malgré le travail de nombreux bénévoles en France et dans le monde ,la
situation de notre jeu reste précaire.La FFJD est fragile.La FMJD est très fragile.Rien n'est acquis.Tout peut-être remis en cause du jour au lendemain.
Le monde a énormément changé au cours des vingt dernières années.Nos structures devront s'adapter sinon elles disparaîtront.Au sein de chaque fédération nationale et au sein de la FMJD un sursaut est nécéssaire si nous ne voulons pas assister à une disparition pure et simple de notre jeu sur le plan international.La situation de la FMJD est extrêmement préoccupante.En cette période difficile il me semble plus que jamais nécéssaire que nous soyons soudés pour essayer de sauver le jeu de dames,notre passion commune.
Bonne année quand même!
JEAN D'ALMEIDA
Président de la FFJD
Réponses
(8)
Par REVEST MICHEL
– le 03/01/10
à 12h54
Cher Président
C'est un grand plaisir de te lire malgré les mauvaises nouvelles que tu envoies pour notre sport cérébral, ce message a le mérite de soulever le débat et de poser les bonnes questions pour l'avenir, je pense que loin des polémiques les damistes français pourront intervenir et apporter leur contribution sur tous les postes que l'on pourra améliorer et le meilleur moyen de mutualiser toutes les forces vives. Je pense que le Jeu de Dames a une supériorité évidente qui apparait automatiquement lorsque je fais des conférences sur notre jeu, c'est le
coté spectaculaire des coups. Dans toutes les approches avec les médias une note devrait être donnée pour démontrer cela.pour ma part je prépare une contribution générale que je te soumettrais et que tu pourras porter à la connaissance des clubs si tu le désires. En attendant Bonne Année et Bonne Santé (il en faudra) pour cette année 2010 pour tous les membres du C.A.
Question subsidiaire est ce que le Français est toujours la langue primordiale pour les règlements ??
Par Christophe
– le 04/01/10
à 13h14
Bonjour Michel,
Je ne suis pas un expert, mais au vu des derniers documents postes sur le site FMJD (par ex. pour la derniere assemblee), les documents sont souvent en 3 langues, anglais francais et russe. Ce qui me parait tout a fait logique.
Mais il est toujours indique dans les Status :
"The original statutes which are written in French, are juridical superior to other translations"
Donc, ca doit repondre a la question...
A bientot autour d'un damier !
Christophe.
Par JackyBruiant
– le 04/01/10
à 19h38
Bonjour,
Tout comme pour les jeux Olympiques, la langue français est la langue officielle des instances internationnales.
Ils s'avérent dans les deux cas une sorte d'abandon pour l'anglais devenu une sorte de langage universel.
Il faut l'admettre, il devient plus facile de discuter entre nous en anglais.
Il faut cependant pas perdre de vu que l'abandon du Français revient régulièrement à l'ordre du jour.
Il restera alors à charge à la FFJD de traduire les documents en langue Française. (un poste de Traducteur à la FFJD est donc souhaitable).
A+
Par REVEST MICHEL
– le 04/01/10
à 20h33
Salut chers amis damistes j'ai posé cette question au Président pour la raison qu' officiellement cette question était à l'ordre du jour de la FMJD
lors de son A.G
Si vous allez sur le site de la fmjd il y a les ordres du jour et cette question y figure, donc elle a due être débattue, et j'aurais bien aimé connaître le résultat du vote.
Ma position sur ce point en tant qu'ex secrétaire Général de la FMJD c'est que la FMJD a été créée par des fédérations à majorité de langue française et pour cette raison je suis pour que le français soit la langue primordiale avec traduction anglais russe. Mais en honneur aux créateurs de la FMJD garder la langue française prioritaire.
Maintenant vu la perte d'influence de la France dans les instances de la FMJD cette dernière sans aucun vote favorable a déjà intégré l'anglais prioritaire voir le site de la FMJD et en plus les traductions en français ne sont pas correctes.
Comme le dit notre Président il y a du boulot et ce n'est pas gagné.
Maintenant notre cher arbitre FAUGIER défendait que la langue Française était particulièrement précise pour des textes de lois où règlements, je ne suis pas assez fort dans l'étude des langues pour argumenter favorablement sur ce point. S'il y a des linguistes parmi nous j'aimerais bien avoir des avis sur ce sujet.
Comme toujours mes amitiés à tous.
Par jean dalmeida
– le 05/01/10
à 12h44
Salut Michel
La question des langues provoque toujours des débats houleux au cours des AG de
la FMJD.Il y a actuellement trois langues de travail à la FMJD :français,anglais russe.Le français était la langue légale.Cela signifiait en particulier que les
statuts et les règlements devaient être rédigés en français avant d'être traduits dans les autres langues.Le secretaire de la FMJD nous a indiqué qu'au cours de l'AG de 2000 ,il a été décidé qu'il y aurait deux langues légales (français et
anglais),le russe étant uniquement langue officielle (ou de travail).La terminologie est subtile.La FFJD est naturellement attachée au maintien du français comme langue légale de la FMJD.Elle est soutenue par les pays d'Afrique francophone.Il ne suffit evidemment pas d'affirmer ce principe.Il faut aussi se donner les moyens de le mettre en application.Il faudra donc des gens pour rédiger des textes en français ou pour effectuer rapidement des traductions de qualité.Notre secretaire général Richard Przewozniak a déjà effectué de nombreuses traductions.
amicalement
Jean
Par REVEST MICHEL
– le 05/01/10
à 15h24
Merci président de votre réponse au passage il faut je crois souligner le travail effectué par notre secrétaire richard et je pense que nous aurons rapidement un compte rendu complet de l'A.G de la FMJD, j'espère que tout ce travail l'empêchera de trop bien se préparer pour le match qui va nous opposer en Coupe de France (sourires) cela nous laissera une petite chance. Amitiés à tous les membres du C.A
Par bikindouadelin
– le 06/01/10
à 12h38
Erwann COCAUT et Faustin EKOLLO, aidés de Nicolas GUIBERT, peuvent également être sollicités pour faire ce travail d'écriture de textes ou de traduction.
Théoriquement, la FMJD utilise de façon égale trois langues : le français, l'anglais et le russe.
Le français redeviendra une langue forte au sein de la FMJD le jour où il y aura beaucoup de GMI en France et où tous ces GMI obtiendront régulièrement de très bons résultats lors de compétitions internationales.
Le fait que Henri MACAUX n'ait pratiquement plus de responsabilité internationale officielle est un autre cas de souci pour la langue française.
Par Angel ANIESA
– le 10/01/10
à 14h43
Bonne année à tous,
Je pense que Jacky a raison.